February 9, 2017

Entrevista de Protocolo con Amal El-Baba

Antes de irme de vacaciones de navidad, estaba en el despacho de uno de mis profesores de literatura del departamento de árabe de la AUB (Universidad Americana de Beirut), cuando de repente, Rashid Daíf (el renombrado novelista libanés que también trabaja en el mismo departamento) entró en el despacho e interrumpió la conversación para hablarnos de ‘بروتوكول’, la nueva novela que su alumna, Amal El-Baba, acababa de publicar. Según Rashid, ‘Protocolo’ era de las mejores novelas que se habían escrito […]
December 31, 2016

Interpretando la diglosia árabe

¡Hola a todos! Despedimos el año (y volvemos a la carga tras una laaaaaaaaaaaaaaarga temporada de inactividad) con una reflexión personal. El tema no es nuevo, ni siquiera para éste blog. Ya en agosto de 2012 hablamos de diglosia. También en octubre de 2014. Personalmente, podría decirse que estoy hasta un poco cansada de la ubicua discusión que plantea la naturaleza diglósica de la lengua árabe. Sin embargo, la realidad es que un buen arabista suele (y debe) cuestionarse las […]
January 8, 2015

Lebneniyet: El dual

El dual. La pesadilla de todo principiante en la lengua árabe (y de muchos otros que ya no somos tan principiantes). Un nuevo número que añadir al singular y al plural, con todo lo que eso conlleva: nuevos pronombres de todos los tipos, nuevas personas a la hora de conjugar los verbos, pero también, nuevas posibilidades expresivas y de precisión que quedan vetadas a otras muchas lenguas. Personalmente, el dual para mí fue siempre un concepto gramatical y meramente formal […]
November 5, 2014

Lebneniyet: Gastronomía lingüística

¡Que levante la mano el que haya venido de visita al Líbano y no se haya ido con unos cuantos quilos de más! Humus, labne, laban, mutabbal, kebbe, zaatar, fattoush, tabboule, kefta, tawouk, molujiye, sayadiye, falafel, balila, ka3k… Sé de muchos que volverían a Líbano solo por volver a degustar un man2oushe calentito recién salido del horno para desayunar. Y es que si de algo se enorgullecen los libaneses además de sus emblemáticos bosques de cedros y de la hospitalidad […]
July 5, 2014

Lebneniyet: Las formas derivadas (I): Forma II (فعّل) – Teoría

Si hay algo que desanima al estudiante principiante de árabe (además, por supuesto, de los benditos plurales fractos) son las formas derivadas. Cuando creías que ya sabías conjugar decentemente verbos en presente y pasado, te vienen con eso de que cada verbo (o más bien cada raíz) puede tener hasta nueve formas derivadas, cada una con sus correspondientes particularidades que hay que tener en cuenta a la hora de conjugar. Recuerdo perfectamente la clase en la que nos las presentaron. […]
December 1, 2013

Chuletas: Expresar opinión en árabe II: إبداء الرأي – التأكيد

Hoy, en “Chuletas para expresar opinión en árabe” una ayudita para mostrar la seguridad que nos falta a muchos estudiantes el 99% de las veces que escribimos en árabe. Ahí van unas cuantas fórmulas para expresar confirmación y convencimiento. Pinchad aquí para descargar el archivo 🙂   ¡Esperamos que os sea útil!
November 27, 2013

Chuletas: Expresar opinión en árabe: إبداء الرأي – الاعتقاد

Hoy, un post cortito, sencillo, y esperamos que muy útil. Ahí van una ayudita para esos comentarios de texto y reseñas en las que comenzar cada párrafo es una tortura (sobre todo cuando ya hemos utilizado أظنّ y أعتقد en los dos primeros :D) ¡Pinchad aquí para descargar el archivo! Muy pronto, más chuletas para expresar opinión (التأكيد، الموافقة، etc)  
October 13, 2013

Lebneniyet: Genialidad libanesa (I): Más allá del Hi, kifak, ça va?

Si por algo es famoso Líbano (lingüísticamente hablando) es por la facilidad con la que los libaneses saltan de una lengua a otra cuando hablan. La realidad lingüística de este país es una de las más complicadas y apasionantes de todo Oriente Medio, y dicho sea de paso, de las más frustrantes para el estudiante de árabe que viene al país con la ilusión de que aprenderá al verse obligado a practicar dicha lengua. Es verdad que la mezcla de […]
September 25, 2013

Lebneniyet: Tiempos continuos

¡Hola a todos de nuevo! Hoy, en Lebneniyet volvemos con las pilas cargadas tras un primer y largo verano en Beirut que, además de dejarnos días de mucho calor y noches sin dormir, nos ha inspirado millones de ideas que se irán traduciendo en posts poco a poco, a lo largo de este año. Queremos empezar esta nueva etapa con la alegría y la energía de la banda libanesa Adonis, y con su nuevo sencillo: Kermalek, al mismo tiempo que intentamos seros […]
March 24, 2013

Lebneniyet: Presente: El participio activo (verbos forma I)

Como ya adelantamos, el presente en libanés puede expresarse de muchas formas. Es quizá el tiempo más básico, el más necesario para un estudiante de árabe a la hora de comunicarse, por eso la mayoría de nosotros nos apresuramos a aprender la conjugación de los verbos en presente simple, creyendo que con eso basta. Sin embargo, cuando nos paramos a escuchar caemos en la cuenta de que el participio activo (اسم الفاعل) es una de las formas más comunes (tanto […]